На главную

Творческий вечер "Три Б"

Афоризмы

Да, я очень люблю трогательную музыку.
Сыграйте нам военный марш, да погромче...
Я тетушка Чарли из Бразилии, где на деревьях много диких обезьян!
Как спрыгну!
Я тебя поцелую, потом, если захочешь.
Хам!
Благодарю Вас.
Ой! Вы такой любезный мужчина, это что-то.
Ваш опекун - такая сволочь.
У нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются.
Ох, дон Педро!
Мало ли в Бразилии Педров!
Давайте закурим, по нашему, по-бразильски.
Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви.
Как Вам не стыдно пугать слабую женщину!

http://lib.rus.ec/b/171492 Томас Брандон "Тётка Чарли"

Томас Брандон "Тетка Чарлея"

«Тётушка Чарли» (также «Тётка Чарлея», англ. Charley's Aunt, также ставилась под названием Where’s Charley?) — комедия (фарс c переодеванием) в трёх актах английского драматурга Брэндона Томаса, впервые поставленная в Лондоне 29 февраля 1892 года. Комедия побила все рекорды своего времени: первая лондонская постановка показывалась публике 1466 раз, бродвейская постановка 1893 года — четыре года подряд. Точное название пьесы звучит как "Тетка Чарли". Однако в русскоязычном варианте из-за трудностей перевода комедию долгое время упорно именовали "Тёткой Чарлея".

Пьеса была написана Томасом специально для комедианта Уильяма Сидни Пенли, который и поставил английскую премьеру, и сыграл в ней роль «тётки» (в оригинале — «Донны Люсии»). Классическая фраза тётки (в российском фильме «… где много диких обезьян») в оригинале звучала как «…откуда привозят орехи» (where nuts come from) и имела в виду совершенно конкретный вид «бразильского ореха» (Brasil nutsBertholletia excelsa), а также и каламбур — с английского это можно перевести и как «откуда являются придурки».

Первая немая кинолента по мотивам пьесы вышла в 1915 году. В СССР в 1975 году по мотивам пьесы поставлен фильм «Здравствуйте, я ваша тётя!» (в нём «Донна Люсия» стала «Донной Розой»).

 

Томас Брандон

Александр Калягин
  Александр Калягин
Армен Джигарханян
Вадим Масгутов
Артём Бабаян
Мария Саркисян
Александр Новиков
Александр Новиков
Вадим Масгутов
Артём Бабаян
Вадим Масгутов
Артём Бабаян
Мария Саркисян
Вадим Масгутов
Александр Новиков
Вадим Масгутов
Александр Калягин
Михаил Казаков
Вадим Масгутов
Мария Саркисян
 

Бернард Шоу "Миллионерша"

Джордж Бернард Шо?у (англ. George Bernard Shaw26 июля 1856 — 2 ноября 1950) — британский (ирландский и английский) писатель, романист, драматург, лауреат Нобелевской премии в области литературы. Общественный деятель (социалист-«фабианист», сторонник реформы английской письменности). Второй (после Шекспира) по популярности драматург в английском театре.

Единственный человек, удостоенный одновременно и Нобелевской премии по литературе (1925, «За творчество, отмеченное идеализмом и гуманизмом, за искрометную сатиру, которая часто сочетается с исключительной поэтической красотой») и премии «Оскар» (1938, за сценарий фильма «Пигмалион»).

Шоу отказался от денежной части Нобелевской премии по литературе (однако принял медаль лауреата.

http://www.visualrian.ru/ru/site/gallery/#39134/context[history][period]=1960 Юлия Борисова в спектакле "Миллионерша" (Театр им. Вахтангова)
Миллионерша / The Millionairess / 1960  Софи Лорен в роли миллионерши
Миллионерша / The Millionairess / 1972 Мэгги Смит  в роли миллионерши

 

 
Кирилл Лушников, Наталья Мостакова
 
Григорий Кривцов, Валерия Галушкина
Поёт Мария Саркисян
Бомарше "Безумный день или женитьба Фигаро"

Полное содержание http://lib.rus.ec/b/149152

Краткое содержание http://briefly.ru/bomarshe/bezumnyj_den_ili_zhenitba_figaro/

Андрей Миронов
Нина Корниенко
Светлана Мостакова, Олег Костровский

 
© Кирилл Лушников, Наталья Мостакова. Ставрополь 2012. ©
Hosted by uCoz